citylog
The E-
Edition:
CW
page
by page

Tumblr.jpg Google_Plus.jpg

 

 

 

 

 

 

 
Home / Articles / Opinion / Ask a Mexican /  Body Parts & Gueros
Ask a Mexican

Body Parts & Gueros

By Gustavo Arellano
Posted // October 12,2010 - Dear Mexican: What is it with the Mexican hang-up on body parts? When General Antonio Lopez de Santa Anna was struck by a cannonball in the knee in one of his 8,000 wars, his right leg was removed from the knee down. When he returned to Mexico City, he ordered a state funeral be held for his leg. Later, when Santa Anna fell out of favor with the public, the populace dug up his leg and paraded it in the streets. The last it was seen, a pack of wild dogs were carrying it across the Zócalo (see The Eagle and The Raven by James Michener). Also, General Álvaro Obregon’s arm—blown off in battle—was enshrined in a huge bottle of preservative in the basement of a monument to him in Mexico City until about 15 years ago, when his family suddenly realized it was embarrassing. A tattoo on the arm read, “Lowriders rule!” —Gringo Solo

Dear Gabacho: Relying on James Michener for history is like relying on Mexico to stop illegal immigration. So, readers: Gringo Solo’s assertions about lowrider tattoos, embarrassed family members and feral dogs are nothing more than damned lies; every other wild detail is true. And Solo forgot to mention Mexico’s other fetishized chopped-off body parts: Pancho Villa’s missing skull, the severed head of patriot Miguel Hidalgo, Emiliano Zapata’s mustache and the pickled remains of Mexico’s first president, Guadalupe Victoria.

Mexicans do obsess about the body parts of dead people, but that phenomenon is better understood when placed in the context of two mexcellente traits: the Catholic tradition of relics and megalomania. “The use of messianic imagery [in celebrating chopped-off body parts] was significant on two levels,” Columbia University professor Claudio Lomnitz wrote in his essay “Passion and Banality in Mexican History: The Presidential Persona.” “It was a way of identifying the presidential body with the land, and it cast the people as being collectively in debt to the caudillo for his sacrifices.” Lomnitz concludes that passage rather wryly: “Sovereignty, that ideal location where all Mexicans are created equal, has been a place that only the dead can inhabit, which is why we sometimes fight over their remains.” And ain’t that the pinche truth.

Dear Mexican: I recently learned the meaning of guero, which until that point I only knew as a Beck album. I started calling some of my whitish Mexican friends guero/a, and they seemed displeased. Is the term offensive? —The Korean, Employer of Mexicans, Therefore Partners in Crime

Dear Chinito: Not really. Guero technically means “blond” in Mexican Spanish, but it also refers to a light-skinned person and, by association, gabachos. All Mexicans want to be guero; anyone who claims otherwise does it in the face of the country’s topsy-turvy racial history, where white made might and prietos (dark-skinned folks) were little better than Guatemalans. The most twisted part about guero, however, is that it was originally a slur. Sebastian de Covarrubias Horozco’s 1611 Tesoro de la Lengua Castellana o Española (Treasury of the Castilian or Spanish Language) defined it as a “rotten egg” and added that Spaniards used it to describe a family’s sickly, pale child. Guero, in turn, comes from the medieval Spanish guerar, which describes when a chicken goes broody.

Ask the Mexican at themexican@askamexican.net, MySpace.com/OCWab, Facebook.com/Garellano, YouTube.com/AskeAMexicano, find him on Twitter, or write via snail mail at: Gustavo Arellano, P.O. Box 1433, Anaheim, CA 92815-1433!

 
  • Currently 3.5/5 Stars.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Post a comment
 
 
Close
Close
Close